advertisement
- Some 30 sec adverts shown during the American NFL Superbowl cost more than full length feature films
- Some advertisements have funny translations in Chinese:
- A&W’s “That frosty mug sensation” became “Feel like your face is frozen”
- American Express’ “Don’t leave home without it” became “Stay home with it”
- Budweiser’s “When you say Budweiser, you’ve said it all” became “After Budweiser, you will not be able to speak”
- Camel’s “I’d walk a mile for a Camel” translated as “A camel asked me to walk two kilometers”
- KFC’s “Finger Licking Good” became “Tastes like human fingers”
- Nike’s “Just do it” translates as “Have Sex!”
- and finally, Wheaties’ “Breakfast of Champions” is “Breakfast of Mao”
Write a comment